Annual Register, Dez. 1759, 1. Teil

Der folgende zeitgenössische englische Text betrachtet das Ereignis schon aus einer gewissen zeitlichen Distanz. Der hier wiedergegebene Teil verdeutlicht den Schock, den das schnelle Vordringen Frankreichs im Sommer 1759 verursacht hat, weil jetzt Hannover wieder akut gefährdet war und man sich nach einem Sieg der Franzosen ausrechnen konnte, dass sie nicht dieselben Fehler wie 1757 begehen würden, als sie den Hannoveranern erlaubten, eine vollständige Armee unter Waffen zu halten.

„1759, Chap. IV

Progress of the French after the battle of Bergen. Munster and other places taken. Situation of the French and of the allies. Motions of Prince Ferdinand. Battle of Minden. Hereditary prince of Brunswick defeats the Duke of Brisac. The French pass the Weser. (…)

We left the Army of Prince Ferdinand upon the retreat, ever since the battle of Bergen. The French advanced with great vivacity; their light troops made incursions almost to the gates of Hanover. The Prince still continued to retire, but he left the garrisons in Lipstadt, Ritberg, Munster and Minden, in order to retard the enemies progress: their principal design seemed to be cut off his retreat to the Weser, to which he kept very close, as he knew the infinite consequence of that communication. However, if the enemy failed to compass that object, all the precautions of the Prince proved also ineffectual to retard the progress of their arms. Ritberg was surprised, Lipstadt was blockaded, Minden was taken by assault, where a garrison 0f 1500 men were made prisoners, and where immense magazines fell into their hands. D’Armentieres advanced against Munster; he attempted to take the place by a coup de main. Thoug foiled in his attempt with considerable loss, he did noch desist; he drew up his cannon from Wesel, and after a short siege, made himselfe master of the city; the garrison of 4000 men became his prisoner. Nothing seemed able to withstand the rapid torrent with which the French over-ran the whole countr; they no longer hoped, the conquest of Hanover; it was with them an absolute certainty.

Elated with the fair appearance of their fortune, they kept no bounds. The French minister, the Duke of Bellisle, in his letters to the Marshal Contades, speaks only of the means of securing their conquest, and preventing another expulsion from Hanover; and for this end prposed the most cruel and unwarrantable expedients. Nor was there less dread and dejection visible on the side of the allies, than pride and confidence on that of the French. The Archives and most valuable moveables were sent off from Hanover to Stade. All things seemed hastening to the same posture which drew on the famous capitulation of Closter Seven.“
ab 1759, S. 15

Published in: on März 13, 2009 at 10:51 am  Schreibe einen Kommentar  

The URI to TrackBack this entry is:

RSS feed for comments on this post.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

Du kommentierst mit Deinem Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: